Hi everyone,
Last week I bought a copy of the reader's digest book , used and in french
1976 (c) . Great buy,Especialy since my sewing machine dates from about this period so I don't have any technique that I can't do.
I am french canadien so I got the book in french. But researching on the internet requires english. And so I need help translating this little bit.
This is for ppl who have the english version of the same book , I need someone to look up the name of some thing, so I can research it on the net.
In the pressing tool section, on the right hand page ( assuming the layout is the same). A wooden apparatice made of 3 pcs, each pcs providing a differently shaped surfaces for pressing seems. The french version of the book calls it a "planche de tailleur" , which would translate as "Taillor's plank" or "Taillor's board". But word for word translations don't often work when dealing with object names.
So could anyone tell me what the english book calls this contraptions ?
And if you already know where I can either buy one or get the plans to make my own, that would be great.
Thanks
Jean