Or I at least need to take them out, wrap them in cotton wool and soak them in tepid tea.
Next time I agree to do pay work remind me that I need to specify CLEAR copy, detailed diagrams, and if somebody wants translations of any kind whatsoever they had best provide them for me. I am silk painting six and nine foot magic circles, and the provided copies are from old grimoires and notes from one Samuel Liddel "MacGregor" Mathers, whose handwriting is almost as bad as his published works. Those old magicians had handwriting as bad as most doctor's, and they couldn't draw for beans. On top of that, since somebody requested one in hebrew, I have to figure that out too. Fortunately DH is fluent in ceremonial magician hebrew, and most of the words are pretty simple, Except for the ones in latin, you just cannot spell tetragramaton in hebrew! The client is a bit of a ditz, so I cannot trust her translations. I would end up having to do it over. Once right is better.
NightMist red eyed, brain in pieces, chanting the mantra "the money is good"