my portfolio

please feedback.. :)

formatting link

Reply to
greenloco
Loading thread data ...

Don't bother, people....it's not stitching-related. And in some other language script (kinda looks like Hebrew but is Jamaican stuff)

Joan

Reply to
Joan E.

Remind me - do you spell the word I`m thinking of with a K? Oh no - it`s a "C".

Pat

Reply to
Pat P

Were you trying for "Cyrillic" as in the script of the Russian language(s) ?

ellice

Reply to
ellice

I have a sneaking suspicion that the word she's trying to think of starts with a c and ends with a p. lol

>
Reply to
Lucille

I think it was a language that Mirjam may be able to read for us...

Reply to
Bruce

You're right. It is Hebrew, but looks a little different without the punctuation marks.

Reply to
Lucille

Mirjam -- a woman over at the quilting newsgroup was looking for someone who spoke Dutch. I told her that if none of the quilters could help, she should post her request here because I was pretty sure that you originally came from that part of Europe and could speak Dutch. She had tried putting the sentence through bablefish but it just didn't make sense. She didn't want to post it to the group on the off chance it might be some sort of curse words.

Anyway, I'm not sure if she has gotten the sentence translated yet. Don't be surprised if you see a request posted here for a Dutch speaker :-)! CiaoMeow >^;;^<

PAX, Tia Mary >^;;^< (RCTQ Queen of Kitties) Angels can't show their wings on earth but nothing was ever said about their whiskers! Visit my Photo albums at

formatting link

Reply to
Tia Mary

Sadly, I can't read a word of Hebrew and I only can speak a very few words.

Lucille

Reply to
Lucille

Or vowels? I had a colleague in Beer Sheva who loved to send me faxes, in the cursive version of Hebrew. My Hebrew is not good to begin with, I think he did it as there was no doubt anyone else in the offfice could read our communication, and to make me work. I'd be pulling out some grade school learn Hebrew book, and trying to read his handwriting as well.

ellice

Reply to
ellice

Yes, that's exactly what I mean. It was pretty funny - as most of our lengthy correspondence would be in English (for my sake). And e-mail (way back when in the Arpanet days) would be in either English, or sometimes French - but his French not so good. Sometimes he'd send me something printed in Hebrew. But I got a lot of faxes that were just written Hebrew - I know he did it as a little tease and test, and to make me practice. I was thinking of going to finish my dissertation writing with him, and then post-doc (especially as work would be paying for it). But, in the end it just didn't happen - though if I were going back to my science research - I'd likely go spend a year there. So, anyhow - yes, this crazy guy - and I do mean crazy, and addictively brilliant (and had the best pick-up line I ever had used on me) would send me faxes in written Hebrew. You can only imagine how long it would take me - as you know, Mirjam, my Hebrew knowledge isn't good - though it is worse now from lack of practice . But, deciphering his handwriting, well, it was a puzzle. I'm sure my secretary thought they were either illicit love notes, or spy missives - nothing in-between.

ellice

Reply to
ellice

Lucille, most Hebrew in daily life , from newspapers to books, to documents , street sighns , bank bills is written without the vowels =punctuation marks. Children`s books when they learn to read, some poetry books are written with the vowels. mirjam

Reply to
Mirjam Bruck-Cohen

ps not having seen this site i can`t tell you if it is indeed Hebrew or not , i don`t have the adress anymore i deleted that note. mirjam

Reply to
Mirjam Bruck-Cohen

NO, definitely NOT! LOLOL! I was actually being FAR more basic!

Pat

Reply to
Pat P

That's interesting - I'll look into it. I think I'm going to take an Adult Ed course in Hebrew. Sometime soon. Thanks for enjoying my memory. It was an interesting time of life, and a very interesting colleague.

ellice

Reply to
ellice

Tia Mary , by all means give her my email, and tell her to put Dutch request on the Title ,

mirjam

Reply to
Mirjam Bruck-Cohen

You mean he wrote to you in what we call `written Hebrew` , not the print letters ? mirjam

Reply to
Mirjam Bruck-Cohen

Ellice , thank you for the delightful memory ,, Since i hate sending attachments, which is the only way Hebrew can be sent by Email [ same as Arabic] , i do correspond with some of my local friends and colleagues in Latin letters , Usually in English , with several in Dutch or even German ,,, but of course Being local and as we all Speak mostly Hebrew, we might `throw`in the odd Hebrew term , and as you know not all letters are translateable to English CHET has no English equivalent For example ,,, thus sometimes we have loads of fun ,,,,I also know many translators thus playing with words is done in all levels. By the way if youi wnat to brush on your Hebrew , there are now Radio programs on line that you can follow, mirjam

Reply to
Mirjam Bruck-Cohen

InspirePoint website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.