ATTN: Heidi

Tried to email you regarding Polly's joke...got bounced back to me. COuld you email me at: snipped-for-privacy@adelphia.net ??

Thanks,

Larisa

Reply to
off kilter quilter
Loading thread data ...

sent you an email :-) Heidi from Germany off kilter quilter schrieb:

formatting link
mail: please remove quilt from address

Reply to
Heidi from Germany

Shame on you, Larisa. Shame, shame, shame. How am I going to enjoy teasing our group about telling my corny joke with you blabbing and explaining it? That's like telling everybody 'the butler did it' before they read the book. Hush up. If you will keep quiet, I promise not to tell the one about the bungee jumper and the pinata. Polly

Reply to
Polly Esther

Do tell! Gen

If you will keep quiet, I promise not to tell the one about the

Reply to
Don/Gen

Ah, Gen. I was afraid somebody was going to be awake and ask me about that one. The joke was something about a couple who thought they could make millions by introducing a Bungee Jump in Mexico. I don't exactly remember it except they came home battered and wanting to know what in Sam Hill a piñata was. The fun of that joke was our UK quilters who emailed me for translations. I don't know if our Brits don't have bungees or piñatas. Polly

"Don/Gen" wrote > Do tell!

Reply to
Polly Esther

formatting link
rofl, good one, thanks Polly. cheers, jeanne

Reply to
nzlstar*

I'm intrigued!

Reply to
Kathy Applebaum

Yes,what the heck is a Pinata?

Reply to
Estelle Gallagher

I'm assuming Polly meant piñata, not pinata. In which case, it's this:

formatting link
They just got the Christmas ones in at the local market -- you'd have to see them to believe them. I've always wondered about letting kids hack away at Santa. Will it give them nightmares, or do they work out their frustrations over not receiving that pony?

Reply to
Kathy Applebaum

Wow, Kathy. I'd never seen the wikipedia site before. How super nice. I actually did mean piñata, do know that the cute little thing over the n is called a tilde, and that the tilde means you pronounce the n plus tilde as ny. What I don't know is where the heck one is on this keyboard. Only when Spell-Check is watching me do I get that one right. Hmmmm. I have this bright idea. Wonder if wikipedia will explain the keyboard to me? It could happen. Polly

"Kathy Applebaum" wrote > I'm assuming Polly meant piñata, not pinata. In which case, it's this:

Reply to
Polly Esther

Thanks. Gen

Reply to
Don/Gen

formatting link
hey Polly, heres a page with a lot of the shortcuts. to put a tilde over an ñ, like that.... hold the ALT key while using the number pad (mines on right side of keyboard) type 0241. theres heaps of other neat shortcuts useful for various odds and ends. i like the accent over é for use when typing the odd french word too. dont think i've ever used the rest of those but handy they are if needed, eh. cheers, jeanne

Reply to
nzlstar*

Howdy!

The appropriate response by Larisa is: Make me!

"Can't make me!" is also acceptable.

Ragmop/Sandy-- middle child, knows how to keep it going

Reply to
Sandy Ellison

Wikipedia probably DOES have the answer -- I've found just about everything else on it! LOL (Those of you who read my blog know why that's funny.)

But I found the how-to-do-special-characters-on-a-pee-cee answer right here on RCTQ. Apparently most PCs have a little utility called "character map" on them. You launch that program-ette, click on the character you want, click copy, and then paste it into your typing.

For the Mac-aholics, has anyone found a replacement for the much lamented Key Caps? I loved that program, and DuH trashed it off his computer. My new one didn't ship with it. I miss that program so much. *sigh*

Reply to
Kathy Applebaum

I know that one for you Polly, For a small "tilde n" (called an "enya" with a long "a" sound btw) hold down the alt key while hitting 0241. ñ I have a list I put in a little notebook here by the computer for that, the accent e, the cent sign, degree symbol, and a few others I need from time to time.

Pati, in Phx where we use a lot of ñ's.

Polly Esther wrote:

Reply to
Pati Cook

Hmmmmm - any chance of persuading you to share that list?

I have been too lazy to make one for myself (and therefore of course am too lazy to look them all up when I need them lol). What can I say? It's Sunday lunchtime and I'm still recovering from the dinner here for all the quilters on Friday night.

Reply to
CATS

Only child....never had that option, until I got married to the youngest of 4....yes, even as "adults" we can sometimes get into this type of thing .

Larisa, enjoy> Howdy!

Reply to
off kilter quilter

alt 16something???

wikipedia is a w> Wow, Kathy. I'd never seen the wikipedia site before. How super nice.

Reply to
Dr. Quilter

Reply to
Dr. Quilter

I know the ones I use all the time (ñ, é, etc.); it's just the oddball ones I need help with. :)

In French, you can't get away with not putting the accent, because it could change the meaning of the word.

Nowadays, most of my accent use is on people's names. We keep track of colors our customers have purchased -- those with accents in their names are always thrilled when I type it correctly in the computer. I'm all for cheap ways to make customers happy. *grin*

Reply to
Kathy Applebaum

InspirePoint website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.