Knitting group

I just wanted to let you know that I went to my first knitting group meeting last night. I am killing two birds with one stone, as this is a Francophone group, so I am getting to practice my French as well as knit with friends. Only one of them speaks English, which is good for me. But, I have to tell you, my head was pretty tired when I got home! Eventually, I will be able to listen more quickly, but right now, when they all talk at once, it is like the Tower of Babel.

Katherine

Reply to
Katherine
Loading thread data ...

Katherine a écrit dans le message : snipped-for-privacy@individual.net...

Hi Katherine, if you want or need any help translating whatsoever, I'm here :-) -- Sofia D (from Brussels with love :-)

Reply to
Magie Noire

Merci, mon aime. Je peux parler français, mais c'est difficile pour moi quand tout le monde parle ensemble.

Katherine

Reply to
Katherine

I had one of those once, and the wheels fell off! LOL Just kidding. I understood the first sentence totally. And I picked up on a few words here and there in the next sentence. It has been sooooo long since I took French in school, and I never had to use it again afterward, so I let it slip.

*tsk* When I hear or read it, I can pick out a few things here and there and kind of put the pieces together. ;o) Hard to believe now that I once got top marks in Highschool French.

Gem

Reply to
MRH

C'est surtout difficile de se faire entendre :-) Manque d'habitude, ça ira mieux avec le temps je suis sure. Bonne chance et bon courage. Sofia D

Reply to
Magie Noire

Liz never mind if your French was appalling, that is how you learn, by practice. My English was terrible when I came to Canada. OK lets restate that English amounted to Yes, No and Maybe, and nevermind. Otto who had been in Canada several years ahead of me, made me take a dictionairy with me and I was not to speak Dutch in the company of Canadians. That was a toughy for me, who loves to talk.....It worked though. I am sure that often my English was terrible to listen to. Most everyone was kind and helpful and now I just speak with a wee tiny Dutch accent.....LOL

Els

Reply to
Els van Dam

Like everything else - use it or lose it!

Katherine

Reply to
Katherine

Pour moi, c'est tres difficile! Mais, je vais continuer. Mes amies me disent que ça va devinir plus facile en futur. (Est-ce que ces mots corrects?????)

Katherine

Reply to
Katherine

Katherine ,, Lucky girl knitting and language class at the same time .. thus maybe you can help me i was just working on some French crochet terms Uk chain = Usa chain = French La maille en l`air UK Double chain = USA single crochet = French La Maille Serree UK treble chain =USA Double crochet chain French La Bride mirjam

Reply to
Mirjam Bruck-Cohen

Well, Mirjam, since I don't really crochet - even in English - I probably won't be much help. But I can ask my group if you want me to.

Kather> Katherine ,, Lucky girl

Reply to
Katherine

True, Els - my mother came from a Gaelic speaking part of Ireland and had the same problem when she came to England. Even when she thought she was speaking English, people had difficulty understanding her. Now she still has an Irish accent - but when she goes home, people tell her she sounds English, lol!

Liz

Reply to
Liz

OK I think that I have to now answer in Dutch.....LOL I have no idea if your words are correct, but agree with you that speaking and writing French are difficult......All the rest of the message is a small word here and a little one there but the rest is pure Greek to me....LOL

Els

Els

Reply to
Els van Dam

Ah I can relate to that one as well, I am told that I now speak Dutch with an Canadian accent. Very funny, because when I hear myself talk on a tape, a just cringe, listening to this very fat Dutch accent I have.....somehow you do not hear that when you just talk.

Els

Reply to
Els van Dam

Mirjam the way your are going with keeping track of knitting and crocheting terminology, I hope you let us know when you are going to publish is all. I certainly would like a copy.....keep it up, you doing a great job

Els

Reply to
Els van Dam

Thank You Elsje , just now i am doing it for all our fun ,,,, I also send it to my son to include on his Translation pages, Where he publishes special lists ,,,,

formatting link
mirjam

Reply to
Mirjam Bruck-Cohen

Hahahahah Elsje French is Greek to you hahahahha some radiop stations around here Speak Greek , [ some from Cyprus and some from Athenes [ Attuna in Hebrew !!!] Not to forget all those Greek singers and songs we keep hearing on our radio stations... Did you know that since Ancient Israel , had commercial connections with Greece, as well as was conquered by the Greek [ and later rebbeled against them] we have in Hebrew many words that have been lent from the ancient Greek? mirjam

Reply to
Mirjam Bruck-Cohen

Mirjam I guess you can't live in close connections with your neighbours, without some of their habits and language traits to rub off on you..... I find when I listen to the music that there are cross overers there as well, as well as the way they dance in that neck of the woods. In the end we are all related. If we could just look bejoint religions and each and every's countries idiosyncrasies, we are a long way to harmony in the world. Link arms and dance.....(with a big smile)

Els

Reply to
Els van Dam

What a wonderful thought, Els! Wouldn't it be great if everyone would stop and think that way? So what if you, or you, or even you are a different religion, or colour, or background from me.... that doesn't make either of us better than the other. If everyone was exactly the same, the world would be a pretty boring place to live... so some differences are good, but shouldn't be taken so seriously that any one type of person should believe that their way is the ONLY way.

I figure, if you can't talk to someone about a particular subject (religion, colour, politics, background, etc) without getting all bent out of shape about who is better or which is right, then the subject should just not be spoken about with that particular person rather than get into an argument about it.

In my real life I have had friends (or spent at least one day with people) who are Chinese, Indian (North American Natives), African Canadian, Dutch, Belgian, Polish, French Canadian, Hungarian, American, Spanish, Italian, Greek, East Indian, British, Welsh, Irish, Scottish, and Lithuanian. I may have forgotten some, but you get the gist of it... and we never even for one minute thought of one being better than the other one. We enjoyed each other's company, asked questions about each other's backgrounds and way of life, and at the end of it all, we walked away better people for taking the time to get to know each other. Since I have been online, I have met more people (mostly right here on this group) from a lot more places and backgrounds who I consider to be very special and dear friends. We have come to care very much about each other, and it does not matter to any of us where we are from, what religion we are, or what the colour of our skin is... we are friends, we are family.... that is all that truly matters!

Peace! Gemini

Reply to
MRH

I think that's true for all of us - we don't know what we sound like until we hear it on tape. I have much more of a Midlands accent than I realised. I've got used to the sound of my voice though, as I have to do the recorded messages for our answering machine at work.

Liz

Reply to
Liz

I'm with you, Gem. I can read French and Spanish fairly well, but when it comes to keeping up with conversation I'm totally lost. My brain is usually about three sentences behind. I also got top marks in high school French, but never had a chance to use it afterwards. I guess it's the old "use it or lose it".

Robin

MRH wrote:

Reply to
Robin

InspirePoint website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.