Image of my little basket!

I love it!!!! How adorable!!!!

Diane

Reply to
Seaspray
Loading thread data ...

Thank you all for the your kind words. I am considering about how to share the pattern. It=B4s quite old, at least from the late seventies, so it would not be a =

problem to share it. I could put it online, but it=B4s in Italian... What do you think about it?

Hugs,

Anna Maria

Reply to
Anna MCM

Hej Aud!

I used "allroundlim", lots of it. It=B4s a sort of liquid glue. In Italy I used Vinavil, which is much more powerful. I diluted it in some water, soaked the doily in it and modelled it on a=20 bowl. I remember that my mother used "fish glue" (don=B4t know how to translate= =20 it), the kind you use for cooking.

No, you are not a "gammal tant"! LOL

Hugs,

Anna Maria

Reply to
Anna MCM

Hej Aud!

I used "allroundlim", lots of it. It´s a sort of liquid glue. In Italy I used Vinavil, which is much more powerful. I diluted it in some water, soaked the doily in it and modelled it on a bowl. I remember that my mother used "fish glue" (don´t know how to translate it), the kind you use for cooking.

No, you are not a "gammal tant"! LOL

Hugs,

Anna Maria

Hei, Anna Maria! Fish glue... fiskelim here, made by fish starkening. Very strong. And surely good for the purpose! But as I remember from my childhood it smelled??? May be my grandmother made it the "natural way", as they lived "with their toes in the sea"! Aud ;-)

Reply to
Aud

Hej Aud!

Yes, it smelled a lot and I decided not to use that. I made a bread basket many many years ago and my mother used fiskelim for that (the stink went eventually away after a while). I can be wrong but commercial "fiskelim" is no more made from fishes nowadays, but the shock remains :-D

Hugs,

Anna Maria

Reply to
Anna MCM

I used "allroundlim", lots of it. It´s a sort of liquid glue. In Italy I used Vinavil, which is much more powerful. I diluted it in some water, soaked the doily in it and modelled it on a bowl. I remember that my mother used "fish glue" (don´t know how to translate it), the kind you use for cooking.

No, you are not a "gammal tant"! LOL

Hugs,

Anna Maria

I don't know the glue mentioned by Anna Maria but I think Elmer's glue (a white liquid) thinned with water could also be used. Also, one can buy stiffeners in stores like Joann's.

Reply to
Tante Jan

chocolate

Oh that makes so much sense! I could never wrap myself around the idea of eating "glue" (even as a kid) it's so gross. The "paste" description makes sense.

Anyway, the basket is beautiful!

Susana

Reply to
Susana

If you put it on line in Italian, we could try running it through a web-translator, along with consulting a list of crochet terms in Italian (I seem to remember someone posting a site with translated terms a while back), and figure it out that way...

Reply to
spampot

The Book "The Illustrated Dictionary of Knitting " By Rae Compton, Interweave press 1988. Has a 3 lists of FOREIGN TERMS , pages 137-140. French- English German -English Italian- English mirjam

Reply to
Mirjam Bruck-Cohen

I would love to have the pattern, Anna Maria! It's really beautiful!

Reply to
B Vaugha

"colla di pesce" is the same thing as "gelatin", but I think the gelatin used in the US is made from animal bones instead of fish bones. Or at least it was in the old days; now maybe it's made in a laboratory.

Reply to
B Vaugha

I would be happy to help with the translation. I crochet using both Italian, English and American patterns, so I know the terminology in all of those systems.

Reply to
B Vaugha

Katherine

Reply to
Katherine

LOL We MUST be the same age!

Katherine

Reply to
Katherine

InspirePoint website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.