OT: men wearing ear-rings

Yes it looked easier for theoverall look , which was really waht i wanted to achieve , And yes it was quite Common practice in those years,,, After several years i knitted a Sweater as a if it was made in LOG CABIN quilting , at that time i was far better experienced handling several colors in one row or round, thus it is Completely knitted in one piece ,,,, mirjam

Reply to
mirjam
Loading thread data ...

I made several of those afghans, in various plaids but not real tartans. One made for a baby about 25 years ago is still being used by his mother as a TV blanket! They really are cosy and warm.

The thing which could, and did, go wrong was losing or gaining a loop while doing the horizontal strpes, which is realised only while doing the weaving, far too late to correct.

They really can be beautiful blankets - I've recently made one for my newest DGS, but was limited in size by the amount of Pinguin "Mist" I had in the right colours.That was the original yarn used, and looks best, but I have made one in a cheaper yarn, which I've used for many years. Pinguin Mist is no longer obtainable, here at least, but I have a few balls kept especially for making a couple more lap-rugs, in a couple of colour combinations. Keeping the right amounts of each colour for the stripes is the biggest problem!

I'm sure one could make a real tartan using this method, but it would be even more essential to keep the number of loops correct, so very time-consuming. The method with the afghan hook sounds really ingenious, and must be beautiful.

Joyce in RSA.

Reply to
Joyce

Was it Erica Wilson ? My mind has been on a bridge tournament this weekend, my hands ache lol, but I mulled it over at one point and thought maybe it was Anna Pearson. I never did one but you are correct, it was done on skip stitch basis to achieve the verticals. The finished look was lovely.

Reply to
lucretia borgia

Since i translated that joke from Hebrew, i was correct , because here it is called "A Scotish Skirt " when onr dresses with the kilt ,,,, mirjam

Afraid that just because it`s called a "skirt" in Israel doesn`t make you (or Israel) correct. It`s actually quite insulting to refer to a kilt as a skirt over here - and after all, the term "kilt" originated in Scotland even if the actual garment (or something similar) didn`t. Maybe Israel should come up with a more suitable word which specifically means "kilt".

Don`t forget that there are also Irish and Cornish kilts, just to confuse things even more!

Pat

Reply to
Pat P

Translation is tricky but you should not transliterate. The Hebrew for "Scottish skirt" translates into English as "kilt" just as the French "chemin de fer" translates into "railway" and not into "road of iron".

Reply to
Bruce Fletcher (Stronsay, Orkn

Just because you know it by another name though, does not mean you insist to a person from that country that they should call it a Scottish skirt.

MJ still did not say how she would like us calling the yarmulka a beanie - I imagine that would not go down well.

Reply to
lucretia borgia

I understand that of course, but we don`t usually refer to the djellebah as an "Islamic veil" (Not that I imagine it would insult anyone if it was) - what I was trying to say is that THAT sort of item (like many others) has it`s OWN name in it`s own language, so why not use it?

By the way, there`s a Welsh kilt, too. Sorry - nearly forgot that the Welsh have tartans too. John`s of Cornish descent so I knew that the Cornish did!

I`m glad that I`m descended from the Douglases though, if only for the fact that the tartan is very attractive. I`d hate to have to admit to a Buchanan one!!! LOL! Nothing against the Buchanans - only their horrible tartan!

Pat

Reply to
Pat P

When I think of a *beanie*, I think of that character from long ago - was it Howdy Doody that used to wear a beanie hat with a windmill type thingie on top? :-)) I always refer to the knitted hats mentioned as toques (sp?).

Sharon (N.B.)

I always think of Toques as rather formal hats - like old Queen Mary used to wear! Hard to describe really.

When I was a teenager "Beanies" were all the rage but they were little round hats , made of felt, with a narrowish brim. I was SOOO envious of my best friend who had a red one!

The ones you call Beanies today were just referred to as woolly hats - or bobble hats! Lovely for keeping your ears warm on a cold day, anyway. Beanies are a comparatively recent name for them - over here at least.

Pat

Reply to
Pat P

These are Canadian tuques/toques - knitted warm winter hats, sometimes with earflaps. Every Canadian kid has had one and most of us still wear them in really bad weather. A 'watchcap' would be the British name.

formatting link
I love the picture I get of the very, very proper Queen Mary in a tuque. MargW

Reply to
MargW

So when did you start quilting? If you remember, I tried to talk you into quilting and you weren't all that interested in the idea! Of course, you were still busy making clothing, costumes, etc. for the kiddo so maybe that has changed. Do you have photos of your quilts online? Also, do you post over at RCTQ? Now, *that* is a great bunch of folks. CiaoMeow >^;;^<

PAX, Tia Mary >^;;^< (RCTQ Queen of Kitties) Angels can't show their wings on earth but nothing was ever said about their whiskers! Visit my Photo albums at

formatting link

Reply to
Tia Mary

I was reading a book on Polish history in the 20th century not long ago. It was translated from the Polish and made reference to Aurther Miller's play "The Witches of Salem." I had no idea what they were talking about and it took me a while to realize the the translator had missed an important cultural reference. Aurther Miller's play is titled "The Crucible." It's important to translate correctly, rather than literally.

Elizabeth

Reply to
Dr. Brat

Well, it might, since a djellaba is a long garment with a hood!

formatting link

Eimear (who used to post eons ago under the name of 'emerald')

Reply to
ejk

Or how the rabbi would take it if Bruce wore one of the ones with a propellor on top to Shul. ;)

Reply to
Karen C in California

I'm of the anglo-catholic persuasion but to the best of my knowledge there are no synagogues in Orkney (BICBR). However, if I did wear that hat with a propellor (or any kind of hat) in the kirk I think that Jennifer, our Presbyterian minister, and the kirk elders would be dumbfounded. I also think that one or more of the monks of Golgotha monastery (who often wear a zucchetto) would be suggesting that I should seek professional help And for a comprehensive overview of hats have a look at

Reply to
Bruce Fletcher (Stronsay, Orkn

Yes Bruce that is the Idea ,,,, mirjam

Reply to
mirjam

Since Yarmulka is in fact a Yiddish word, that has been adopted by Americans, you can callit whatever you want ,,,, Same Head gear has a different name here , Kippa. By the way when the late Pope visited Israel in 2000 , i was facinated by the wonderful Kippa he wore , with a little button in the middle !!! mirjam

Reply to
mirjam

The Roman Catholic church usually refer to it as a zucchetto

Reply to
Bruce Fletcher (Stronsay, Orkn

When translating anything that isn` a document , but a literary work [ play, song ,book], it is quite often translated well & uses local images or liguistic ideas that will make it clearer to local public. Sometimes if you translate `correctly` it will not bring over the idea !!! Hence translating it into THE WITCHES OF SALEM ,,,, made it clear to the locals waht it was about !!!! mirjam

Reply to
mirjam

A very interesting remark, from somebody who tried once to tell me how things were happening in my country , while she never set foot in it !!! And all the other Subjects you ALWAYS know better than anyone else !!! mirjam

Reply to
mirjam

Nah, it's a beanie.

Elizabeth

Reply to
Dr. Brat

InspirePoint website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.